Перевод "human skull" на русский
skull
→
череп
Произношение human skull (хьюмон скал) :
hjˈuːmən skˈʌl
хьюмон скал транскрипция – 30 результатов перевода
Stevie, what's goin' on?
It's a human skull!
- Toss it up here!
Стив, что там,
Здесь череп.
Бросай сюда.
Скопировать
- The MALP's too big to cross the span.
It appears to be a human skull.
- No, that's a crystal skull.
- Не могу. Зонд слишком большой.
Похоже на человеческий череп.
- Нет, хрустальный череп.
Скопировать
Your teacher admires your enthusiasm.
During the 1910s, in Sussex, England, a mysterious ancient human skull was found in a place called Piltdown
It was named the Piltdown Man after the place of discovery.
Учителя восхищает твой энтузиазм.
В 1910-х годах в Сассексе, Англия, в местечке Пилтдаун нашли загадочный человеческий череп.
Его назвали "Пилтдаунский человек" по названию городка.
Скопировать
One operation after another.
The human skull experiment, was taken at the end. He was the fruit of modern science.
The "Living Skull"! Was happened to him. They drank a toast to him.
Одних повесили либо расстреляли, других отправили в газовую камеру.
Но для него они приберегли весьма необычное наказание.
Его отправили в хирургическую лабораторию... где во имя науки... безнравственные доктора мучили и убивали невинных людей без всякой жалости.
Скопировать
So, it was a secret, after all.
Have you ever wondered what it would be like to smash a Human skull?
- That's not funny, Chico!
Значит, это была тайна, в конце концов.
Задумывался ли ты когда-нибудь как это - разбить человеческий череп?
- Вот это вообще не смешно, Чико!
Скопировать
/ A checking account.
been banned from banks for like the next 7 years, and there is a guy down state willing to sell me a human
Well, how would it work?
- Что?
- Счет. В ближайшие 7 лет... меня ни один банк на порог не пустит. Один тип может продать мне... череп человека.
Как это?
Скопировать
- I was flown down once.
They found a human skull, 12,000 years old.
- Why?
Хочешь знать, почему Бомонт делает бомбы?
Посмотри на его семью. Как ты думаешь, из-за кого у него появилась мания преследования?
Вот почему я рад, что у меня не было отца.
Скопировать
6,000 years ago when God breathed into a handful of dust and created Adam, Eve and the Garden of Eden.
You understand that archeologists are in possession of a three-million-year-old human skull found near
Do you stand by it?
6,000 лет назад, когда Господь сотворил из пыли Адама, Еву и Эдемский Сад.
Возле Иоханесбурга Археологи нашли человеческий череп, который пролежал в земле 3,000,000 лет, так что вы ошиблись на 2,994,000 лет.
Что Вы на это скажете?
Скопировать
Sure.
it takes approximately 500 pounds to crush a human skull.
but the human emotion is a much more delicate thing.
Конечно.
Чтобы раздавить человеческий череп нужно около 500 фунтов веса.
Но человеческие эмоции куда более хрупки.
Скопировать
Right. This is my bad.
Is that a real human skull?
It's his great granddad.
"очн€к. "еперь € виноват.
Ёто реально человеческий череп?
Ёто - его великий дедушка.
Скопировать
To find out, Jamie -- that's what I'm talking about.
Same thickness as the human skull.
To calibrate an manufacture polley urthane plastic.
Чтобы выяснить это Джейми... Вот о чем я говорю.
...берет кусок свиного черепа... 7 мм. Такой же толщины, как и человеческий.
...для создания полиуретановой модели.
Скопировать
To calibrate an manufacture polley urthane plastic.
That fracture is in exactly the same way as a human skull.
Pulled from the pen while pliable, it forms it into shape before it hardens.
...для создания полиуретановой модели.
Которая ломается точно так же, как человеческий череп.
Пока пластик мягкий, его разрезают и кладут на форму, где он затвердеет.
Скопировать
But I know what I'm looking for.
Can a person with this injury be strong enough to swing a golf club hard enough to smash a human skull
It depends on how mad she was.
Но я знаю, что ищу.
Может ли кто-либо с такой травмой замахнуться клюшкой для гольфа так сильно, чтобы размозжить человеку голову.
Смотря насколько она зла.
Скопировать
You have between now and trial to fabricate a witness who claims to have seen you during that time.
The human skull is composed of one of the most durable substances found in nature.
It takes approximately one ton to reduce the diameter of the skull by one centimeter.
Осталось только найти свидетеля который подтвердит что видел тебя в это время.
Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе.
нужна примерно тонна, чтоб уменьшить диаметр черепа на один сантиметр.
Скопировать
Bones.
It's a human skull.
I couldn't figure out why he wouldn't move.
Кости.
Это человеческий череп.
- Я никак не мог понять, почему ты не хотел переезжать.
Скопировать
We can rule out Mom and Dad.
What would you and I be doing with a human skull?
Oh, wait, Niles.
Маму с папой можно исключить.
Ну и мы, конечно, к человеческим черепам отношения не имеем.
Подожди, Найлс!
Скопировать
It's not her account.
Early this morning, construction workers found what appears to be a partially intact human skull.
It's imperative the mayor speak to the governor as soon as possible.
Это не её счёт.
Этим утром строители натолкнулись на неприятную находку - человеческий череп с массивными повреждениями.
Мэру необходимо поговорить с губернатором как можно быстрее.
Скопировать
That table looks like an altar.
That looks like a human skull.
I have Helen's cause of death. What was it?
Этот стол похож на алтарь.
Это выглядит как человеческий череп.
Я установила причину смерти Хелен.
Скопировать
Suddenly the hunters risk becoming the hunted.
A leopard's jaws have the power to crush a human skull.
They're praying the leopard hasn't seen them.
Внезапно охотники рискуют превратиться в добычу.
Челюсти леопарда могут раздробить череп человека.
Они молятся, чтобы леопард их не заметил.
Скопировать
I was talking to Hattie.
She said that Mima was troubled by the discovery of the human skull.
Did she say anything to you about it?
Я говорил с Хэтти.
Она сказала, что Майма была встревожена находкой черепа.
Она вам что-нибудь говорила об этом?
Скопировать
I was hoping it was a fragment of pottery, but it was a pars orbital.
A human skull.
Mima seemed upset when she saw it.
Я надеялась, что это осколок глиняной посуды, но это была лобная кость.
От человеческого черепа.
Майма казалась расстроенной, когда это увидела.
Скопировать
Yeah, me too.
There's a human skull in our living room.
Oh, I'll get her.
Да, меня тоже.
Этот человеческий череп в нашей гостиной.
Я возьму её.
Скопировать
♪ got a brand-new chimney put on top ♪
♪ and it's a-made out of human skull ♪
♪ come on, take a little walk with me, baby ♪
С НОВОЙ ТРУБОЙ НА КРЫШЕ
ИЗ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЧЕРЕПОВ
ПОЙДЁМ, ПРОЙДЁМСЯ СО МНОЙ, ДЕТКА
Скопировать
Did you find a cure?
Yes, we must recite a Shawnee ceremonial chant - engraved on this human skull.
- That's simple enough.
Вы нашли лекарство?
Да, мы должны прочитать обрядную песнь Шауни, вырезанную на этом человеческом черепе.
- Довольно просто.
Скопировать
Jesus H. Roosevelt Christ!
Alongside the jars of pigeons' blood, ant eggs, and powdered human skull whose, I wondered, there were
It's okay.
Иисус твою Рузвельт Христос!
Наряду с кувшинами, заполнеными голубиной кровью, яйцами и порошкообразным человеческим черепом, я задавалась вопросом, чьим, там было несколько трав и экстрактов в коллекции Битона, которые могли действительно оказаться полезными.
Все в порядке.
Скопировать
I want to show you something.
A human brain... sits in a fluid completely disconnected from the human skull.
Bennet, will you relax?
Я хочу тебе кое-что показать.
Мозг человека находится в жидкости и не соединен со стенками черепа.
Беннет, может, расслабишься?
Скопировать
This special device is designed for trepanation.
The medical art of drilling into the human skull.
Let me you show you how it works.
Это специальное устройство предназначено для трепанации.
Это медицинское искусство сверления человеческого черепа.
Позволь показать, как это работает.
Скопировать
- Come here.
You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower
Merely a cauliflower like this.
- Иди сюда.
Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты.
Всего-то вот такая капуста.
Скопировать
Our mind is where we live our lives.
. - the human skull.
- Hello.
Наш ум там, где мы живём.
Единственный дом, который нам нужен, это череп.
— Здравствуйте.
Скопировать
A werewolf with an unusually powerful set of jaws.
Capable of biting through a human skull?
Skulls.
Оборотень с особо сильными челюстями.
Может прокусывать череп.
Черепа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов human skull (хьюмон скал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы human skull для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюмон скал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
